Handel’s Messiah for Advent

“The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined.” — Isaiah 9:2

Handel’s Messiah, credit: The British Library

We often think of Handel’s Messiah as an oratorio for Christmas, but it was in fact written as a commentary on the birth, death, burial, resurrection and ascension of Christ. The libretto was written by Charles Jennens and the music was composed by George Frideric Handel.

The libretto was taken from the King James Version and the 1662 Book of Common Prayer. The libretto is taken from 81 different Bible verses, most of them from the prophet Isaiah.

This masterpiece has nurtured my Advent meditations for years. We can be a part of God’s redemption of time and space as we relive the expectation of Israel, longing for the Messiah and His Kingdom here on earth. As we rehearse Israel’s wait, we also expectantly wait for Jesus’ second coming when He will come to judge the living and the dead.

Here are the Scriptural citations for the Advent part of Handel’s Messiah if you would like to spend more time in the biblical text while listening to their musical interpretation.

Handel’s Messiah

Scene I: Isaiah’s prophecy of salvation

Overture
Comfort ye my people — Isaiah 40:1–3
Ev’ry valley shall be exalted — Isaiah 40:4
And the glory of the Lord — Isaiah 40:5

Scene II: The coming judgment

Thus saith the Lord of hosts — Haggai 2:6–7; Malachi 3:1
But who may abide the day of His coming — Malachi 3:2
And he shall purify the sons of Levi — Malachi 3:3

Scene III: The prophecy of Christ’s birth

Behold, a virgin shall conceive — Isaiah 7:14; Matthew 1:23
O thou that tellest good tidings to Zion — Isaiah 40:9; 60:1
For behold, darkness shall cover the earth — Isaiah 60:2–3
The people that walked in darkness have seen a great light — Isaiah 9:2
For unto us a child is born — Isaiah 9:6

For a greater understanding of Advent, I recommend the following books:

Bobby Gross. Living the Christian Year: Time to Inhabit the Story of God. Downers Grove, IL: IVP, 2009.

Fleming Rutledge. Advent: The Once & Future Coming of Jesus Christ. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2018.

Praying Through Cinema

A beautiful video about the films and spirituality of Andrei Tarkovsky.

My love for Russian literature has led me to look into other forms of Russian expression like art and film. This short video is an excellent example of how spirituality and art are intimately intertwined.

If you would like to learn more about prayer in the Russian tradition, check out The Way of the Pilgrim, a classic of Orthodox spirituailty.

The next Tarkovsky film I would like to see is about the artist behind this icon, Andrei Rublev. The film is available on YouTube with English subtitles.

Sailing to Byzantium

Deisis, Mosaic in the Hagia Sophia, Istanbul

I must admit, I am drawn to Byzantium, to the ancient cities and culture of Eastern Christianity. In some circles it is common to describe anything useless or helplessly complex as “Byzantine”. This is just as preposterous as the French thinkers calling themselves the promoters of the Enlightenment in contrast to those thoughtful theologians and philosophers from the supposed “Dark Ages” upon whose shoulders they stood.

Eastern Christianity often suffers at the hands of Western ignorance. Many people summarize Eastern Christianity as Roman Catholicism without a pope. The truth is, Eastern Christianity is a fount of theology, spirituality, art, and music that comes to our aid in these pressing times.

Jesus, the Good Shepherd, Ravenna, Italy

In our liquid modernity and postmodern churches, we do not have two feet to stand on. We act as if every institution and church tradition must be undone in order to be free. However, the faithful witness of Christians in the East tell us another story. It is not easy to be a Christian today in the post-Christian West yet it has rarely been easy to be a Christian in the East.

While Christians in the West may prefer to seek refuge in the early church and in later Western expressions of Christianity (i.e. the European Reformation), the East today provides traditions and theological undrestandings that can anchor our communities and keep our spiritualities free from self-help, egocentric, consumeristic, and degenerate forms of the Gospel.

May William Butler Yeats’ poem, “Sailing to Byzantium” inspire us to return to the ancient cities of the Orient in order to discover not ruins, but the living faith and tradition of Eastern Christianity and its vibrant spirituality.

Sailing to Byzantium

by William Butler Yeats

I

That is no country for old men. The young

In one another’s arms, birds in the trees,

— Those dying generations — at their song,

The salmon-falls, the mackerel-crowded seas,

Fish, flesh, or fowl, commend all summer long

Whatever is begotten, born, and dies.

Caught in that sensual music all neglect

Monuments of unageing intellect.

II

An aged man is but a paltry thing,

A tattered coat upon a stick, unless

Soul clap its hands and sing, and louder sing

For every tatter in its mortal dress,

Nor is there singing school but studying

Monuments of its own magnificence;

And therefore I have sailed the seas and come

To the holy city of Byzantium.

III

O sages standing in God’s holy fire

As in the gold mosaic of a wall,

Come from the holy fire, perne in a gyre,

And be the singing-masters of my soul.

Consume my heart away; sick with desire

And fastened to a dying animal

It knows not what it is; and gather me

Into the artifice of eternity.

IV

Once out of nature I shall never take

My bodily form from any natural thing,

But such a form as Grecian goldsmiths make

Of hammered gold and gold enamelling

To keep a drowsy Emperor awake;

Or set upon a golden bough to sing

To lords and ladies of Byzantium

Of what is past, or passing, or to come.

W. B. Yeats, “Sailing to Byzantium” from The Poems of W. B. Yeats: A New Edition, edited by Richard J. Finneran. Copyright 1933 by Macmillan Publishing Company, renewed © 1961 by Georgie Yeats.

The Power of Words

If literature is a metaphor for the writer’s experience, as mirror in which that experience is at least partially reflected, it is at the same time a mirror in which the reader can also see his or her experience reflected in a new and potentially transforming way. This is what it is like to search for God in a world where cruelty and pain hide God, Dostoevski says – “How like a winter hath my absence been from thee”; how like seeing a poor woman in a dream with a starving child at her breast; how like Father Zossima kneeling down at the feet of Dmitri Karamazov because he sees that great suffering is in store for him and because he knows, as John Donne did, that suffering is holy. And you and I, his readers, come away from our reading with no more proof of the existence or nonexistence of God than we had before, with no particular moral or message to frame on the wall, but empowered by a new sense of the depths of love and pity and hope that is transmitted to us through Dostoevski’s powerful words.

 

literature

 

Words written fifty years ago, a hundred years ago, a thousand years ago, can have as much of this power today as ever they had it then to come alive for us and in us and to make us more alive within ourselves. That, I suppose, is the final mystery as well as the final power of words: that not even across great distances of time and space do they ever lose their capacity for becoming incarnate. And when these words tell of virtue and nobility, when they move us closer to that truth and gentleness of spirit by which we become fully human, the reading of them is sacramental; and a library is as holy a place as any temple is holy because through the words which are treasured in it the Word itself becomes flesh again and again and dwells among us and within us, full of grace and truth.

 

– Frederick Buechner, A Room Called Remember.